项目概况
Overview
居委会办公用房装修项目(2025年)采购项目的潜在供应商应在上海市政府采购网获取采购文件,并于2025年08月20日 13:00(北京时间)前提交响应文件。
Potential Suppliers for Neighborhood Committee Office Decoration Project (2025) should obtain the procurement documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network) and submit response documents before 20th 08 2025 at 13.00pm(Beijing time).
一、项目基本情况 1. Basic Information项目编号:************57582-******
Project No.: ************57582-******
项目名称:居委会办公用房装修项目(2025年)
Project Name: Neighborhood Committee Office Decoration Project (2025)
预算编号:1525-W******
Budget No.: 1525-W******
采购方式:竞争性磋商
Procurement method : competitive consultation
预算金额(元):******元(国库资金:0元;自筹资金:******元)
Budget Amount(Yuan): ******(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: ****** Yuan)
最高限价(元):包1-******.86元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for ******.86 Yuan,
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称:居委会办公用房装修项目(2025年)
Package Name: Neighborhood Committee Office Decoration Project (2025)
数量:1
Quantity: 1
预算金额(元):******.00
Budget Amount(Yuan): ******.00
简要规则描述:居委会办公用房装修项目(2025年)
Brief Specification Description: Neighborhood committee office decoration project (2025)
合同履约期限:90日历天
The Contract Period: 90 calendar days, subject to the signing of the contract.
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
二、申请人的资格要求 2. Qualification Requirements for Suppliers(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:促进中小企业发展、促进残疾人就业。根据《政府采购促进中小企业发展管理办法》(财库[2020]46号)及《关于进一步加大政府采购支持中小企业力度的通知》〔2022〕19号规定执行。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: Promote the development of small and medium-sized enterprises and promote the employment of people with disabilities. In accordance with the "Administrative Measures for Government Procurement to Promote the Development of Small and Medium-sized Enterprises" (Caiku [2020] No. 46) and the "Notice on Further Increasing Government Procurement to Support Small and Medium-sized Enterprises" [2022] No. 19.
(c)本项目的特定资格要求:(3)具有建设部颁发的建筑工程施工总承包三级及其以上资质;
(4)本项目专门面向中、小企业采购;
(c)Specific qualification requirements for this program: (3) Have the qualification of general contracting level 3 or above for construction projects issued by the Ministry of Construction;
(4) This project is specially for small and medium-sized enterprises to procure;
(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中国”(******)、中国政府采购网(******)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (******), China Government Procurement Network (******) ;
三、获取采购文件 3. Acquisition of Procurement Documents时间:2025年08月07日至2025年08月14日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 07th 08 2025 until 14th 08 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地点:上海市政府采购网
Place: Shanghai Municipal Government Procurement Network
方式:网上获取
To Obtain: Get it online
售价(元):0
Price of Tender Documents(Yuan): 0
四、响应文件提交 4. Submission of Response Documents截止时间:2025年08月20日 13:00(北京时间)
Deadline date submission: 20th 08 2025 at 13.00pm(Beijing Time)
地点:******财政局《关于上海市政府采购信息管理平台招投标系统正式运行的通知》(沪财采[2014]27 号)的规定,在上海政府采购网(云采交易平台)******/ 上传电子磋商响应文件。
Place: The supplier shall upload the electronic consultation response document on the Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform) ******/ in accordance with the provisions of the Shanghai Municipal Finance Bureau's "Notice on the Official Operation of the Bidding System of the Shanghai Municipal Government Procurement Information Management Platform" (Hu Cai Cai [2014] No. 27).
五、响应文件开启 5. Opening of Response Documents开启时间:2025年08月20日 13:00(北京时间)
Time of Response Documents Opening: 20th 08 2025 at 13.00pm(Beijing Time)
地点:上海市浦东新区惠南镇黄路幸福新街126号
Place: No. 126, Xingfu New Street, Huangfu Road, Huinan Town, Pudong New Area, Shanghai
六、公告期限 6. Notice Period自本公告发布之日起3个工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
七、其他补充事宜 7. Other Supplementary Matters******财政局《关于上海市政府采购信息管理平台招投标系统正式运行的通知》(沪财采[2014]27号)的规定,本项目招投标相关活动在电子采购平台(网址:******)电子招投标系统进行。响应人应根据《上海市电子政府采购管理暂行办法》等有关规定和要求执行。响应人在电子采购平台的有关操作方法可以参照电子采购平台中的“在线服务”专栏的有关内容和操作要求办理。
2、响应人应在投标截止时间前尽早加密上传响应文件,电话通知采购人进行签收,并及时查看采购人在电子采购平台上的签收情况,打印签收回执,以免因临近投标截止时间上传造成采购人无法完成签收的情形。未签收的响应文件视为投标未完成。
/
本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留
This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is reserved as a whole
八、凡对本次招标提出询问,请按以下方式联系 8. Contact Details(a)采购人信息
(a)Purchasers
名 称:******人民政府
Name: People's Government of Beicai Town, Pudong New Area, Shanghai
地 址:上海市浦东新区沪南路1000号
Address: No. 1000, Hunan Road, Pudong New Area, Shanghai
联系方式:******
Contact Information: ******
(b)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency
名 称:******服务中心
Name: Shanghai Linying Engineering Consulting Service Center
地 址:上海市浦东新区惠南镇黄路幸福新街126号
Address: No. 126, Xingfu New Street, Huangfu Road, Huinan Town, Pudong New Area, Shanghai
联系方式:******
Contact Information: ******
(c)项目联系方式
(c)Project Contact
项目联系人: 王聪
Contact: WANG CONG
电 话:******
Tel: ******
本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。 The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.附件下载:
【1】凡本网注明来源:"今日招标网"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属于今日招标网,转载请必须注明机今日招标网,违反者本网将追究相关法律责任。
【2】本网转载并注明自其它来源的作品,是本着为读者传递更多信息之目的,并不代表本网赞同其观点或证实其内容的真实性,不承担此类作品侵权行为的直接责任及连带责任。其他媒体、网站或个人从本网转载时,必须保留本网注明的作品来源,并自负版权等法律责任。
【3】如涉及作品内容、版权等问题,请在作品发表之日起一周内与本网联系。